Средневековый каталонский праздник Патум – это не просто красивая древняя традиция, признанная Юнеско достоянием человечества. Это воплощение мечты о свободе не менее актуальной для каталонцев сегодня, чем тысячу лет назад. Cейчас рванет. Вот сейчас, кажется, оно и рванет. На площади, забитой так, что люди давят тебе на ребра, в один момент выключается свет и пропадает звук. Только барабан отбивает в тишине двухтактный ритм, похожий на сердцебиение. Все затянуто плотным дымом, а в толпе появляются люди, охваченные огнем. Их становит все больше, ветер раздувает искры, и вот уже кажется чтo вся площадь горит. Я судорожно прикидываюсь расстояние до ближайшего переулка, чтобы спрятаться. Дело дрянь — шансов выбраться отсюда гораздо меньше чем быть раздавленным по дороге. Поэтому я делаю то же, что и все: закрыв лицо руками, мечусь из стороны в сторону, уворачиваясь от огня. К карнавалу начинают готовиться в воскресенье, понедельник и вторник город еще работает, хотя настроение у всех уже приподнятое, а в среду после обеда магазины в центре города закрываются и хозяева затягивают фанерой витрины. На центральной площади, ограниченной мэрией, церковью и несколькими домами, кажется, не уместилась бы и тысяча человек, но местные говорят, в праздник на ней и на примыкающих улочках собирается весь город, то есть семнадцать тысяч. Когда часы на церкви бьют шесть, первым из мэрии выходит табальеро — человек с огромным барабаном- табалем, в который он отбивает тот самый ритм: Па -бам, па-бам», по-каталонски «Па-тум! Па-тум!» — . название праздника означает как раз этот звук. Вот выносят старых гигантов — пару здоровеных кукол в роскошных костюмах. Гиганты на

празднике появились в XVII веке, но конкретно этих, которых выносят сегодня на площадь, сделали в середине XIX столе- король и королева — каждый ростом почти 4 метра весом 98 килограммов. За ними выносят новых гигантов— чету мавров, выше и тяжелее старых (114 килограмов). Оркестр наяривает марши каталонского тозитора Хоакима Серра(Joaquim Serra),дюжие мужики и забираются под юбки к гигантам, поднимают их и кружат. Публика одобрительно орет и хлопает в ладоши. Потом на площадь выносят двух зеленых гидр. Языческие монстры с телом осла, хвостом коня ,шеей жирафа и головой дракона, как написано в брошюре для туристов, а на деле это две зеленые тряпичные куклы, в каждую из которых набивают трое или четверо человек, исполняющих роль ног монстра, и еще пара кукловодов с шестами поддерживает шею. К каждой голове привязаны горящие петарды, гидры носятся по площади и поливают публику огнем. Люди расталкива­ют друг друга, чтобы попасть под искры, и кукловоды стараются никого не обидеть. Я наблюдаю в полном вос­торге, вспоминая прыжки через костер на Ивана Купалу и прочие дохристианские ритуалы очищения огнем, которые знаю по книгам, а вот теперь вижу в живую. Все участники праздника делятся на команды, как средневековое общество на сословия, и право на место в команде передается по наследству, объясняет нам гид. Есть команда тех, кто таскает гигантов, команда гидр и всех прочих персонажей, которых мы увидим завтра. В каждой команде есть актеры и помощники. Ес­ли только у отца семейства, принадлежащего к актерам, нет детей или дети не могут участвовать в празднике, появляется вакансия, на которую могут претендовать Помощники! «Вообще то это не совсем так, — говорит местная девушка Лурдес. — Например, если у тебя есть друзья в команде демонов, ты можешь попроситься помогать, готовить короны из травы. В прошлом году я помогала, а сейчас я беременна, поэтому не участвую. А вот мой муж носит гигантов. Но вообще мы все участвуем, здесь никто не зритель». Лурдес материализовалась из толпы, услышав русскую речь. Местные обычно не говорят ни на каком языке, кроме каталонского. Английский знает в основном молодежь, а испанский многие не используют из принципа. «Я не разговариваю по-испански, — настаивает Михаэль, муж Лурдес, тот, что носит гигантов, да и сам вполне похож на великана. — Между собой мы говорим на каталонском, а с иностранцами — по-английски. Так что испанский мне не нужен». Языковая ревность — это проявление общего на­строения: по всему городу в окнах и с балконов свиса­ют вертикальные полосатые флаги Каталонии с пяти­конечной звездой — символика местных сепаратистов, которые добиваются полной независимости от Испании. Патум отмечают в июне в городе Берга, находящемся на востоке Каталонии, во время католического праздника Тела Господня.