Бывают такие мгновения, когда кажется, будто жизнь остановилась и то, что ты видишь вокруг, — вечность. Грустный испанец сидел на скамейке и играл на гитаре грустную песню. Его голос и лирическая музыка влюбляли, околдовывали, забирали сердце. Чуть поодаль, под палящим испанским солнцем танцевала женщина лет пятидесяти на вид. Глядя на то, как она в такт музыке размахивает красной юбкой в крупный белый горох, сколько чувств она вкладывает в каждое движение, можно было подумать, что она гипнотизирует каким-то, еще не известным, способом. Между тем, фламенко существует уже не один век.О фламенко просто так не расскажешь, этот танец надо увидеть, почувствовать, но лучше попробовать самому. Точного перевода этого слова нет, но известно, что связано оно с названием птиц фламинго и якобы объединяет их общий корень флам (пламя, огонь). Впрочем, не суть важно, что от чего произошло, так как страсть, гордость и грация этого танца аналогичны движениям, осанке и окраске этих экзотических птиц.Вообще фламенко ассоциируется с Испанией, но на самом деле он представляет собой смесь индийской, цыганской и арабской культуры. Просто так исторически сложилось, что осел танец именно в Испании и теперь является неотъемлемой чертой этой нации. Характерной же чертой самого фламенко является «сапатеадо» — ритмичный барабанный звук, получаемый за счет ударов каблуком и подошвой ботинка по полу. Раньше во фламенко подобными стучаниями занимались только мужчины, так как это требует физической силы, но теперь в этом им не уступают и женщины (байлаоры).Танцевать фламенко необходимо в традиционном наряде. Для женщин это «bata de cola» — платье, обычно до пола, часто из разноцветного материала в горошек, украшенное оборками и воланами, или же юбка, в развороте своем составляющая солнце или полусолнце. Прообразом такого наряда стало традиционное одеяние цыганок. «Гороховое» платье необходимо не только для неповторимого образа байлаоры, но и для изящной игры с подолом во время танца. Но самое важное в костюме танцовщицы — туфли на каблуках, объяснять, зачем, уже не приходится.Фламенко бывает разное: классическое, народное, цыганское. На курсах обычно преподают некую смесь всего этого. Два месяца — нормальный срок, чтобы выучить один танец, но известные испанские танцоры говорят, что для танца нужен год, чтобы выстояться, потом его необходимо станцевать на сцене и репетировать еще год.Учиться фламенко хотят совершенно разные по возрасту люди, от школьниц до пенсионерок. На том занятии, где присутствовал я, была женщина лет пятидесяти, она так чувственно двигалась, что преподаватель попросила ее встать в центр и исполнить севильяну (один из наиболее распространенных танцев фламенко).…Бывают такие мгновения, когда кажется, будто жизнь остановилась и то, что ты видишь вокруг, — вечность. Грустный испанец сидел на скамейке и играл на гитаре грустную песню. Его голос и лирическая музыка влюбляли, околдовывали, забирали сердце. Чуть поодаль, под палящим испанским солнцем танцевала женщина. Глядя на то, как она в такт музыке размахивает красной юбкой в белый горох, сколько чувств она вкладывает в каждое движение, можно было подумать, что ты действительно переместился в Испанию. Между тем это был все тот же зал с зеркальной стеной, где голос испанца и звук гитары, доносившиеся из магнитофона, так легко заставляли перенестись в другой мир.