Хатива находится в 100 км от Кальпе и в 60 км от Валенсии.
Мы попали в Хативу «не с той стороны», то есть со стороны Кальпе. Крепость-то видно издалека, а как проехать с нашей стороны, не понятно, указателей нет. Как выяснилось в дальнейшем, если заезжать в город со стороны Валенсии, в таком случае легко добраться до крепости по указателям.Поплутав в поисках дороги к замку по стандартно узким старинным улочкам,решили ехать в туристический офис, который обнаружился по адресу Xàtiva, Almereda Jaume I, 50. Офис-то был закрыт, однако как раз возле него обнаружился указатель, как нам попасть к нашей цели.Но прежде выскажу свое мнение про сам город: прелестно, просто прелестно. Попадаются совершенно чудные домики и уголки:Здание Hospital Reial, расположенное на Plaza Calixto III , даже при беглом взгляде на фотографию, вызывает у меня восхищение своим почтенным возрастом:Напротив находится Собор успения Девы Марии, он же Collegiate Basilica of Santa Maria of Xàtiva, он же “La Seu”Жалею, что мы не побродили по старой Хативе побольше. Прямо вот четкое ощущение недосмотренного осталось.Тем не менее, разрывая сиесту натужно ревущей первой передачей, взбираемся вверх, к крепости.
Описание только на испанском, поэтому для упрощения поиска информации сообщаю:Часы работы: октябрь-март 10.00-18.00, апрель-сентябрь 10.00-19.00. Не работает по понедельникам, в праздники и предпраздничные дни.Неподалеку от главных ворот приличная автостоянка, не такая уж большая, но, учитывая малое количество посетителей, места всем хватает.Там же останавливается туристический поезд. Своими глазами видели, что он ходит. Но ни маршрута, ни расписания в Интернете не нашел. Предполагаю, что маршрут у него от туристического офиса до крепости и это очень удобно для тех, кто без машины. Потому что подниматься вверх на своих двоих реально круто и долго.Под крепостными стенами:За воротами находится центральный двор крепости, где для желающих есть родник с питьевой водой, кафе и касса. Билет стоит 3 евро, для удобства и информации выдают буклет со схемой и информацией о замке на английском языке.Маршрут по крепости предполагает посещение двух замков.Направо от входа пойдешь – в Кастийо Майор попадешь (большАя, но младшая крепость):Налево от входа пойдешь – в Кастийо Манор попадешь (меньшАя, но более старая крепость):Крепость находится в восхитительном месте – высоко на хребте одной из местных не очень высоких, но живописных гор. Такое великолепное расположение заценили еще римляне, то есть крепость имеет аж римское происхождение. Традиционно она переходила из рук в руки, поэтому, согласно описанию, в архитектуре крепости встречаются и элементы готики, и элементы мусульманского искусства. Но последних я, если честно, не заметил.Согласно схеме маршрут начинается с большой крепости, а потом надо вернуться к кассе и идти уже в маленькую. Нам в кассе сказали, что если сначала пойти в маленькую крепость, то в большую уже не пустят, типа маленькая – это конец маршрута, и все тут, вы свое отгуляли. Правда, билеты у нас вообще никто не разу не проверил.Войти в большую крепость можно, поднявшись вот по такой уютной лестнице:Но мы предпочли парадную с красной дорожкой, под жерлами пушек:Обожаю такие места – не просто крепость, а я бы сказала, это небольшой тематический парк, есть где погулять, полазить по камням от души. Кругом простор, небо и великолепные виды. Место атмосферное, со своим настроением, 4 часа пролетели незаметно. Просто расслабились и бродили в свое удовольствие. Если не делать бесчисленного количество фотографий как мы, то можно прогуляться значительно быстрее.Вся территория ухожена и украшена с любовью и большой заботой, куда не посмотришь – везде сплошное очарование:По пути с удовольствием любуемся городом у подножия замковой горы:Крыши смыкаются почти вплотную, море из крыш, как будто улиц там совсем нет:Добрались до крепости, тут в пути уже никаких цветочков, все сурово:Тюрьма замка совершенно пуста, но в отличном состоянии, и гербы знатных узников:КАМНИ… НЕБО… ТИШИНА…И ГОРЫ….Малая крепость, несмотря на меньшие размеры и более скромный антураж, впечатление оставила не менее сильное. Отличные виды на большую крепость, и прочие отличные виды:Есть, есть где еще в Хативе разгуляться. Вниз-то мы вдоль стены не спускались и на ту горочку с часовней не поднимались:Существуют такие места, свои для каждого человека, после посещения которых ощущается душевный подъем, повышенное настроение и безмятежность. После визита в замок Хативы именно такие чувства я и испытывала. По моему мнению, данная достопримечательность способна любому доставить огромное удовольствие, поэтому уверенно рекомендую Хативу к посещению.P.S. Уже по приезду нашли такую любопытную информацию: «Прогулкой по замку обычно наш приезд не ограничивался, мы обязательно поднимаемся в крепость пешим ходом, чтобы заглянуть в пещеру, которая находится в скале под Большой крепостью. Пещера является местом поклонения. Она, как и пещера в Каталонском Монтсеррате, “украшена” всевозможными крестами и статуями Девы Марии. В пещере сделан алтарь, искусно выдолбленный из камня»